2026.01.22. (csütörtök)

Nem az én Miskám

Nem az én Miskám

Dátum:

A Mágnás Miska a magyar operett-irodalom egyik legnagyobb klasszikusa. Ami érezhetően a szolnoki közönségnek is bejött, hiszen a pótszékes előadás nézői vették a poénokat, és hosszasan tapsoltak közben és a tapsrendnél is. Kisebbségi véleményt fogalmazok meg.

A nyitó jelenettől kezdve, amikor a tánckar ménest formálva ügetett, éreztem, hogy nem éppen én vagyok a szolnoki Mágnás Miska célközönsége. Ezért kifejezetten próbáltam arra koncentrálni, hogy az előadás értékeit próbáljam észrevenni.

Vitathatatlan, hogy a jelmezek ismét álomszépek. Igaz, az elmúlt években nem volt olyan szolnoki előadás, amiről ezt ne lehetne elmondani. Nem maradékból válogatott a jelmeztervező, hanem még az énekkarnak is két öltözet olyan ruhát varratott, amivel bármelyik mai bálon is tetszést lehetne aratni.

Nem vagyok vájt fülű, de úgy éreztem, Bot Gábor remekül énekelt, olykor-olykor a darabból készült klasszikus film Baracsát, azaz Sárdy Jánost is beérve. Mészáros István Pulcher is a legtöbbet hozta ki a jelentéktelen inas szerepéből. Ahogy a számomra érthetetlen módon rózsaszín tolószékbe kényszerített Lotti Tanti szerepét játszó Császár Gyöngyi is ismét megmutatta, hogy a színház nagyasszonyaként bármiből képes valami csillogót alkotni. Barabás Botond Miskájával se volt semmi baj, mivel nem ütődöttre, hanem suttyóra kellett vennie a figurát, azt hozta, és a legtöbbet szenvedte ki belőle. Sőt, azt is elismerem, hogy Geszthy Veronika hosszú idők óta az első olyan primadonna Szolnokon, aki a hangjával nemcsak a színpadot, de a nézőteret is képes betölteni.

De hogy a fülbemászó és mindenki által ismert dallamok között miről is akart szólni a történet, nem értettem. Kusza volt a szerelmi szál – pedig hármat is lehetett volna fűzni belőle -, ripacs lett az úri osztály karikatúrája, semmit mondó a vasút körüli konfliktus, és gyenge a megleckéztetés. A klasszikus Pixi és Mixi grófot pedig senki se keresse. Képek és dalok egymás után, amelyek nem álltak össze egy színdarabbá. Ami azonban a bérletes közönség jelentős részét egyáltalán nem zavarta abban, hogy jól érezze magát. Vették a nekem fájdalmas poénokat, tapsoltak a jelenetek végén, és bizony, már-már tomboltak a tapsrendnél.

Tehát nem vagyunk egyformák, a tévében, a moziban se szól mindenkinek egyformán.

Ugyanakkor van néhány jelenet, amire csak fájdalmasan tudok visszagondolni. Egyszerűen azért, mert egy Tanítónő, egy Sárga liliom vagy éppen A salemi boszorkányok után ilyesmire már nem számítottam. A színpadról kilökjük a tolókocsis nagynénit, aki hallhatóan összetöri magát, amire az a poén, hogy így is jó? Diszkréten ugyan, de cigányozunk egyet a prímás és a kleptomániás nagynéni jelenetében? Az ilyesmi mire jó? Mást üzen a könnyed, felhőtlen szórakozás közben, mint egy komoly drámában? Én kérek elnézést.

Még akkor is, ha belátom, ez a Mágnás Miska nem az én Miskám.

(A fotók a Szigligeti Színház honlapjáról valók.)

Megosztás:

Legfrissebbek

Hírlevél feliratkozás

spot_imgspot_img

További írások
Kapcsolódó

Bonzsúr valóság?

A menekülő svájciaktól gyermeke német tanulását féltő riportalany, vagy a svájci polgárháborúról tudósító színesbőrű riporterek legalább annyira szólnak rólunk, mint a svájciakról.

Jókor rossz helyen

Az Árvát a forgatás idején 12 éves Barabás Bojtorján miatt volt érdemes elkészíteni, és legfeljebb miatta érdemes megnézni. A történet, a dialógusok és a trükkök ugyanis vállalhatatlanok.

Szentebúcsú

Sokmilliót elpókerező fiatal magyar orvosok. Esküvő előtti legalizált félrelépés és vicces tudatmódosítók. Rosszul világítva, vágva, se füle, se farka mesében. Szente Vajk Legénybúcsúja.

Herendi kettő

Attól, hogy Herendi Gábor új filmje, a Szenvedélyes nők alulmúlja a tavalyi Futni mentemet, egyszer meg lehet nézni. Fiatal színészeket foglalkoztat és Tompos Kátya előtt is tiszteleg.